بيان الشروط في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 规格
- "بيان" في الصينية 主张; 声明; 对账单; 意见陈述; 报表; 断言; 明细表
- "بيان الأعمال؛ كراسة الشروط" في الصينية 工作说明
- "الشروط العامة" في الصينية 一般性能要求
- "مغالطة الشروط الأربعة" في الصينية 四词谬误
- "ويكيبيديا:شروط الاستخدام" في الصينية 使用条款
- "الشروط المحسنة" في الصينية 放宽的条件
- "الشروط المحلية" في الصينية 当地需求
- "وكالة الشرطة الوطنية (اليابان)" في الصينية 警察厅(日本)
- "فريق الخبراء العامل المخصص لموضوع الشركات عبر الوطنية وتدفق البيانات عبر الوطنية" في الصينية 跨国公司和越界数据流动特设专家工作组
- "الجبهة الوطنية (ألمانيا الشرقية)" في الصينية 全国阵线
- "الشرطة في روسيا" في الصينية 俄罗斯警察
- "مشروع انقاذ البيانات" في الصينية 数据抢救项目
- "اتفاقية الشراكة بين أوكرانيا والاتحاد الأوروبي" في الصينية 乌克兰-欧洲联盟联合协议
- "الشروق" في الصينية 日出
- "مشروع إحياء المراعي الجنوبية الشرقية" في الصينية 东南牧场恢复项目
- "المجلس الأوروبي للجان الوطنية للشباب" في الصينية 欧洲国家青年委员会理事会
- "مجلس لجان الشباب الوطنية الاوروبية" في الصينية 欧洲各国青年委员会理事会
- "شروط العون" في الصينية 援助条件
- "شروط القرض" في الصينية 贷款条件
- "الصناديق الميسَّرة الشروط" في الصينية 软资金
- "أخضع السفينة لشروط الجمارك" في الصينية 委托 批准 授权 许可
- "الاتفاق المتعلق بتساوي شروط الكيانات الاقتصادية بالاتحاد الروسي وبيلاروس" في الصينية 关于为俄罗斯联邦和白俄罗斯经济实体创造平等条件的协定
- "مدفن قمامة لايستوفي الشروط" في الصينية 不合格的垃圾掩埋场
- "الشرطة الوطنية الأفغانية" في الصينية 阿富汗国家警察
- "استبيان إحصاءات المستوطنات البشرية، 1992" في الصينية 1992年人类住区统计调查表
أمثلة
- ويرد في قانون نقابات العمال والمنازعات المهنية بيان الشروط القانونية اﻷساسية السارية على نقابات العمال واتحادات أرباب العمل في آيسلندا.
《工会和劳资纠纷法》规定了冰岛工会和雇主联合会的基本法律条件。 - 22- يرجى بيان الشروط الموضوعية أو الرسمية، إن وجدت، التي يقتضي استيفاؤها كي يتمكن أي شخص من تكوين نقابات والانضمام إلى النقابة التي يختارها.
要成立或加入个人选择的工会必须达到哪些实质性或正式条件。 - والغرض من التشريع هو بيان الشروط الأساسية التي يحتمل أن تطلبها الدول الصغيرة من أجل تنفيذ الاتفاقية في قانونها المحلي.
立法的目的是阐明小国在将《公约》纳入国内法方面可能需要的核心需求。 - يُرجى بيان الشروط التي يجوز بموجبها منح جنسية بروناي طبقا لقانون الجنسية لأطفال المواطنة المتزوجة برعية أجنبية.
请说明按照《国籍法》,嫁给外籍人的女性公民的子女在什么条件下可以获得文莱国籍。 - 1) الغرض من هذا الفرع من دليل الممارسة هو بيان الشروط الموضوعية والشكلية لتعديل التحفظ أو سحبه.
(1) 《实践指南》本部分的宗旨是要指明某项保留的实质内容和形式可予修改或撤回的条件。 - 22- يُرجى بيان الشروط التي ينبغي أن تستوفيها الأسرة لتستحق قسيمة التنمية البشرية وقسيمة خواكين غاييغوس.
请说明一个家庭需要满足哪些要求才有资格获得人类发展券和Joaquín Gallegos券。 - 22- يرجى بيان الشروط الموضوعية أو الرسمية، إن وجدت، التي يقتضي استيفاؤها كي يتمكن أي شخص من تكوين نقابات والانضمام إلى النقابة التي يختارها.
请指出在加入和成立一个自己选择的工会时必须符合一些什么实质性或形式上的条件。 - (ي) بيان الشروط التي يتعيَّن فيها على هيئة الحماية أن تستبعد شخصاً من البرنامج وتلك التي يُترك فيها قرار استبعاده من البرنامج لتقديرها؛()
(j) 指明保护机关会被要求将受保护人从方案中移出所依据的条件以及其有作此移出的酌处权所依据的条件; - ويجدر بهذا الخصوص بيان الشروط التي تقدم بها قادة مجموعات الدفاع عن الذات الموحدة في كولومبيا والتي يمكن قبولها مع ذلك دون تعريض سيادة القانون للخطر، ودون الاستخفاف بالحقوق الأساسية المتمثلة في الحقيقية والعدالة والجبر.
应该澄清一下:哥伦比亚团结自卫组织领袖所提出的条件中究竟有哪些由于不致危害法治,而且不致偏离对真理、正义和赔偿的根本权利,因而可予接受。
كلمات ذات صلة
"بيان السياسات بشأن مياه النفايات في المحيط الهادئ" بالانجليزي, "بيان السياسة العامة" بالانجليزي, "بيان السياسة العامة بشأن المرأة والتنمية" بالانجليزي, "بيان السياسة العامة لوكيل الأمين العام لدى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن تعميم المنظور الجنساني" بالانجليزي, "بيان الشحنة" بالانجليزي, "بيان العمل" بالانجليزي, "بيان القيثاري" بالانجليزي, "بيان المبادئ" بالانجليزي, "بيان المجموعة الرباعية" بالانجليزي,